主题顶部自带醒目提醒,可以自由设置支持HTML!【本提示可以后台关闭】
    15

    欧冠最新形势:辽宁男篮高居榜首,多特蒙德强势追赶,冠军归属成迷(多特蒙德欧冠冠军哪一年)

    2025.11.15 | xiaoyi1 | 80次围观

      今天小编和大家一起看看那些年高居榜首的网络流行语,还有它的高大上法语版

      神马都是 WELLBET 浮云,什么都是浮云的谐音,意思是什么都不值得一提,有抱怨感叹之意;同样的现在也有许多人也用于自我安慰用语。

      “神马都是浮云”的流行,缘于2010年国庆期间红遍网络的“小月月”事件,一句“看过小月月,神马都是浮云”的评论,被很多网友复制引用。似乎因为这句话能够描述现实生活中一些现象的特点,所以开始被广泛地应用到了社会生活语境当中。

    欧冠最新形势:辽宁男篮高居榜首,多特蒙德强势追赶,冠军归属成迷(多特蒙德欧冠冠军哪一年)

      Tout est rien,tout est vain.吉祥坊体育平台

      神马都是浮云。

      

      "碉堡了"等同于"屌爆了",是后者的谐音词,表示某事件或事物"太厉害了"的意思,其次还有"震惊了""悲剧了"等几种意思。

      Très inimaginable!吉祥坊官方网站

      碉堡了。

      

    欧冠最新形势:辽宁男篮高居榜首,多特蒙德强势追赶,冠军归属成迷(多特蒙德欧冠冠军哪一年)

    欧冠最新形势:辽宁男篮高居榜首,多特蒙德强势追赶,冠军归属成迷(多特蒙德欧冠冠军哪一年)

    欧冠最新形势:辽宁男篮高居榜首,多特蒙德强势追赶,冠军归属成迷(多特蒙德欧冠冠军哪一年)

      网友用“打酱油”回帖,相当于“路过”“飘过”的意思。

      这名句出自广州电视台某次做街头访问,问路人对一件街上特发事件的情况和意见,有一路人甲说,我只是打酱油路过的。

      Je ne suis qu'un passant.

      我只是来打酱油的。

      

      躺枪,躺着中枪,就是自己什么也没做,没招惹别人却被别人言语攻击给击中、给打击了。网络新闻标题常用词:我觉得非常无辜,完全是躺着中枪。(无奈到一定程度后的一句感叹)

      Malgré les innocents, nous sommes mêlés.

      躺着也中枪。

      

      不作死就不会死意为没事找事,结果倒霉,目前广泛流行于各大社区、论坛甚至主流媒体。"No zuo no die"被编入美国网络俚语词典。

      Si tu n'attires pas de maleur, tu ne seras plus malheureux.

      不作死就不会死。

      

      版权声明:法语角编辑整理,欢迎分享,转载请联系授权,谢谢!

    版权声明

    本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
    本文系作者授权xxx发表,未经许可,不得转载。

    15条评论
    • 朱倩欣 发表于 10个月前 回复

        今天小编和大家一起看看那些年高居榜首的网络流行语,还有它的高大上法语版  神马都是浮云,什么都是浮云的谐音,意思是什么都不值得一提,有抱怨感叹之意;同样的现在也有许多人也用于自我安慰用语。  “神马都是浮云”的流行,缘于2010年国庆期间红遍网络的“小月月

    • 马艳宁 发表于 1年前 回复

      浮云”的评论,被很多网友复制引用。似乎因为这句话能够描述现实生活中一些现象的特点,所以开始被广泛地应用到了社会生活语境当中。  Tout est rien,tout est vain.  神马都是浮云。    "碉堡了"等同于"屌爆了",是后者的谐音词,表示某事件或事物"太厉害了"的意思,其次

    • 吴莉豪 发表于 1年前 回复

      月月”事件,一句“看过小月月,神马都是浮云”的评论,被很多网友复制引用。似乎因为这句话能够描述现实生活中一些现象的特点,所以开始被广泛地应用到了社会生活语境当中。  Tout est rien,tout est vain.  神马都是浮云。    "碉堡了

    • 刘梅翔 发表于 11个月前 回复

       这名句出自广州电视台某次做街头访问,问路人对一件街上特发事件的情况和意见,有一路人甲说,我只是打酱油路过的。  Je ne suis qu'un passant.  我只是来打酱油的。    躺枪,躺着中枪,就是自己什么也没做,没招惹别人却被别

    • 赵军雄 发表于 1年前 回复

      seras plus malheureux.  不作死就不会死。    版权声明:法语角编辑整理,欢迎分享,转载请联系授权,谢谢!

    • 胡媛英 发表于 11个月前 回复

      云”的流行,缘于2010年国庆期间红遍网络的“小月月”事件,一句“看过小月月,神马都是浮云”的评论,被很多网友复制引用。似乎因为这句话能够描述现实生活中一些现象的特点,所以开始被广泛地应用到了社会生活语境当中

    • 吕红泽 发表于 10个月前 回复

      目前广泛流行于各大社区、论坛甚至主流媒体。"No zuo no die"被编入美国网络俚语词典。  Si tu n'attires pas de maleur, tu ne seras plus malheureux.  不作死就不会死。    版

    • 王燕明 发表于 1年前 回复

        今天小编和大家一起看看那些年高居榜首的网络流行语,还有它的高大上法语版  神马都是浮云,什么都是浮云的谐音,意思是什么都不值得一提,有抱怨感叹之意;同样的现在也有许多人也用于自我安慰用语。  “神马都是浮云”的流行,缘于2010年国庆期间红遍网络的“小月月”事件,一句“看过小月月

    • 邓敏轩 发表于 9个月前 回复

      ",是后者的谐音词,表示某事件或事物"太厉害了"的意思,其次还有"震惊了""悲剧了"等几种意思。  Très inimaginable!  碉堡了。    网友用“打酱油”回帖,相当于“路过”“飘过”的意思。  这名句出自广州电视台某次做街头访问,问路人对一件街上

    • 程超明 发表于 1年前 回复

      油”回帖,相当于“路过”“飘过”的意思。  这名句出自广州电视台某次做街头访问,问路人对一件街上特发事件的情况和意见,有一路人甲说,我只是打酱油路过的。  Je ne suis qu'un passant.  我只是来打酱油的。  

    • 郑媛芳 发表于 1年前 回复

      月月,神马都是浮云”的评论,被很多网友复制引用。似乎因为这句话能够描述现实生活中一些现象的特点,所以开始被广泛地应用到了社会生活语境当中。  Tout est rien,tout est vain.  神马都是浮云。    "碉堡了"等同于"屌爆了",是后者的谐音词,表示某事件或

    • 王燕荣 发表于 12个月前 回复

       神马都是浮云。    "碉堡了"等同于"屌爆了",是后者的谐音词,表示某事件或事物"太厉害了"的意思,其次还有"震惊了""悲剧了"等几种意思。  Très i

    • 曹浩欣 发表于 11个月前 回复

      t vain.  神马都是浮云。    "碉堡了"等同于"屌爆了",是后者的谐音词,表示某事件或事物"太厉害了"的意思,其次还有"震惊了""悲剧了"等几种意思。  Très inimaginable!  碉堡了。    网友用“打酱

    • 郑洋宁 发表于 9个月前 回复

      nous sommes mêlés.  躺着也中枪。    不作死就不会死意为没事找事,结果倒霉,目前广泛流行于各大社区、论坛甚至主流媒体。"No zuo no die"被编入美国网络俚语

    • 吕梅远 发表于 1年前 回复

        今天小编和大家一起看看那些年高居榜首的网络流行语,还有它的高大上法语版  神马都是浮云,什么都是浮云的谐音,意思是什么都不值得一提,有抱怨感叹之意;同样的现在也有许多人也用于自我安慰用语。  “神马都